書名/ 原書発行年 (又は作品発表年、著作権年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
アイウエ王とカキクケ公 | 原案:武井武雄 文と絵:三芳悌吉 |
童心社 (童心社の絵本20) |
4-494-01220-3 | 1982/9/20:1刷 1984/12/1:5刷 |
あおい目のこねこ (MIS MED DE BLÅ ØJNE) [1949] |
作・絵:エゴン・マチーセン (Egon Mathiesen) 訳:瀬田貞二 |
福音館書店 (世界傑作童話シリーズ) |
1965/4/1:発行 1980/6/10:第28刷 |
|
あおおじさんのあたらしいボート (FARBROR BLÅS NYA BÅT) [1942] |
作・絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:菱木晃子 |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・スウェーデンの絵本) |
4-8340-1756-7 | 2002/3/15:発行 |
あかいくるまのついたはこ (THE BOX WITH RED WHEELS) [1949] |
作:モウドとミスカ・ピーターシャム (Maud Petersham and Miska Petersham) 訳:渡辺茂男 |
童話館 | 4-924938-35-1 | 1995/3/30:第1刷 |
あこがれの星をめざして (THE SEA-THING CHILD) [1999] |
文:ラッセル・ホーバン (Russell Hoban) 絵:パトリック・ベンソン (Patrick Benson) 訳:久山太市 |
評論社 (児童図書館・絵本の部屋) |
4-566-00645-X | 1999/11/10:初版 |
あすはたのしいクリスマス (THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS) [1980] |
文:クレメント・ムーア (Clement Clarke Moore) 絵:トミー・デ・パオラ (Tomie de Paola) 訳:金関寿夫 |
ほるぷ出版 | 1981/11/15:第1刷 | |
アナトールさんのロバ (ANATOLE AND HIS DONKEY) [1963] |
作:ロラン・ド・ブリュノフ (Laurent de Brunhoff) 訳:伏見 操 |
青山出版社 | 4-89998-070-1 | 2006/8/10:初版第1刷 |
あふりかのたいこ | 作:瀬田貞二 絵:寺島龍一 |
福音館書店 (《こどものとも》傑作集31) |
1962/8/1:発行 1984/5/10:こどものとも傑作集 第31刷 |
|
あまがさ (UMBRELLA) [1958 renewed 1986] [Japanese translation text 1963] |
やしま・たろう (Taro Yashima) |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ) |
4-8340-0297-7 | 1963/8/25:発行 2005/9/5:新版第16刷 |
ありこのおつかい | 作:石井桃子 絵:中川宗弥 |
福音館書店 (日本傑作絵本シリーズ) |
1968/12/15:発行 1981/5/30:第22刷 |
|
アンガスとあひる (ANGUS AND THE DUCKS) [1930] |
マージョリー・フラック (Marjorie Flack) 訳:瀬田貞二 |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
4-8340-0422-8 | 1974/7/15:発行 1997/1/20:第21刷 |
いたずら王子バートラム (PRINCE BERTRAM THE BAD) [1963] |
作:アーノルド・ローベル (Arnold Lobel) 訳:湯本香樹実 |
偕成社 | 4-03-327890-7 | 2003/6:初版第1刷 |
いたずらきかんしゃ ちゅうちゅう (“CHOO CHOO”) [1937] |
文・絵:バージニア・リー・バートン (Virginia Lee Burton) 訳:むらおか はなこ |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
4-8340-0004-4 | 1961/8/1:発行 1988/11/20:第67刷 |
いちごばたけの ちいさなおばあさん | 作:わたりむつこ 絵:中谷千代子 |
福音館書店 (《こどものとも》傑作集67) |
4-8340-0963-7 | 1973/5/1:発行 1987/3/20:こどものとも傑作集 第6刷 |
ウエズレーの国 (WESLANDIA) [1999] |
作:ポール・フライシュマン (Paul Fleischman) 絵:ケビン・ホークス (Kevin Hawkes) 訳:千葉茂樹 |
あすなろ書房 | 4-7515-1975-1 | 1999/6/25:初版 |
ウッレと冬の森 (OLLES SKIDFÄRD) [1960] |
作・絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:小野寺百合子 |
らくだ出版 | 4-89777-033-5 | 1981/12/20:第1刷 |
うみべのおとのほん (THE SEASHORE NOISY BOOK) [1941 renewed 1968] |
文:マーガレット・ワイズ・ブラウン (Margaret Wise Brown) 絵:レナード・ワイズガード (Leonard Weisgard) 訳:江國香織 |
ほるぷ出版 | 978-4-593-50492-3 | 2007/8/10:第1刷 |
エマおばあちゃん (EMMA) [1980] |
文:ウェンディ・ケッセルマン (Wendy Kesselman) 絵:バーバラ・クーニー (Barbara Cooney) 訳:もきかずこ |
徳間書店 | 4-19-860886-5 | 1998/7/31:初版 |
エリカ 奇跡のいのち (ERIKA'S STORY) [2003] |
文:ルース・バンダー・ジー (Ruth Vander Zee) 絵:ロベルト・インノチェンティ (Roberto Innocenti) 訳:柳田邦男 |
講談社 | 4-06-212485-8 | 2004/7/15:第1刷 |
エルシー・ピドック、ゆめでなわとびをする (大型絵本) (ELSIE PIDDOCK SKIPS IN HER SLEEP) [2000] |
作:エリナー・ファージョン (Eleanor Farjeon) 絵:シャーロット・ヴォーク (Charlotte Voake) 訳:石井桃子 |
岩波書店 | 4-00-110872-0 | 2004/6/23:第1刷 |
おうじょさまのぼうけん (SESSALÄTTS ÄVENTYR) [1994] |
作:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:石井登志子 |
フェリシモ出版 | 4-89432-265-X | 2002/4/12:初版 |
おとうさんの庭 (大型絵本) (THE ANIMAL HEDGE) [2003] |
文:ポール・フライシュマン (Paul Fleischman) 絵:バグラム・イバトゥリーン (Bagram Ibatoulline) 訳:藤本朝巳 |
岩波書店 | 4-00-110888-7 | 2006/9/22:第1刷 |
おばあちゃんのキルト (THE MOUNTAINS OF QUILT) [1987] |
ナンシー・ウィラード (Nancy Willard) 絵:トミー・デ・パオラ (Tomie de Paola) 訳:長田 弘 |
みすず書房 (詩人が贈る絵本2) |
4-622-04746-2 | 2002/3/29:発行 |
おまつりの日に (THE COUNTY FAIR) [1940] |
ターシャ・テューダー (Tasha Tudor) 訳:内藤里永子 |
メディアファクトリー (ターシャ・テューダー クラシックコレクション) |
4-8401-0671-1 | 2002/11/20:初版第1刷 |
おもいでのクリスマスツリー (THE YEAR OF THE PERFECT CHRISTMAS TREE) [1988] |
文:グロリア・ヒューストン (Gloria Houston) 絵:バーバラ・クーニー (Barbara Cooney) 訳:吉田新一 |
ほるぷ出版 | 4-593-50277-2 | 1991/11/20:第1刷 |
おやすみ、かけす (JAY BIRD) [1974] |
文・絵:マリー・ホール・エッツ (Marie Hall Ets) 訳:間崎ルリ子 |
大日本図書 | 978-4-477-01983-3 | 2008/11/23:第1刷 |
おやすみなさい おつきさま (GOODNIGHT MOON) [1947] |
作:マーガレット・ワイズ・ブラウン (Margaret Wise Brown) 絵:クレメント・ハード (Clement Hurd) 訳:せた ていじ |
評論社 (児童図書館・絵本の部屋) |
4-566-00233-0 | 1979/9/20:初版 2000/1/10:11刷 |
おやゆびひめ (TUMMELISA) [1994] |
原作:H・C・アンデルセン 絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:石井登志子 |
フェリシモ出版 | 4-89432-251-X | 2001/12/5:発行 |
おりこうな アニカ (DUKTIGA ANNIKA) [1983] |
作・絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:いしい としこ |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・スウェーデンの絵本) |
4-8340-0254-3 | 1985/5/30:発行 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
かいじゅうたちのいるところ (WHERE THE WILD THINGS ARE) [1963] |
作:モーリス・センダック (Maurice Sendak) 訳:神宮輝夫 |
冨山房 | 978-4-572-00215-0 | 1975/12/5:第1刷 2008/9/9:第99刷 |
貝の子プチキュー | 作:茨木のり子 絵:山内ふじ江 |
福音館書店 | 4-8340-2143-2 | 2006/6/30:発行 |
風の子リーニ (DAS WINDKIND) [1985] |
作:ベッティーナ・アンゾルゲ (Bettina Ansorge) 訳:とおやま あきこ |
福武書店 | 4-8288-1254-7 | 1985/9/20:初版 |
かたあしだちょうのエルフ | 文・絵:おのき がく | ポプラ社 (おはなし名作絵本9) |
4-591-00536-4 | S45/9:第1刷 S62/12:第63刷 |
かもさん おとおり (MAKE WAY FOR DUCKLINGS) [1941] |
文・絵:ロバート・マックロスキー (Robert McCloskey) 訳:渡辺茂男 |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
4-8340-0041-9 | 1965/5/1:発行 1984/7/10:第31刷 |
かわせみの マルタン (MARTIN PÊCHEUR) [1938] |
文:リダ・フォシェ (Lida) 絵:フェードル・ロジャンコフスキー (Feodor Rojankovsky) 訳 編:石井桃子 |
童話館出版 | 4-88750-047-5 | 2003/7/10:第1刷 |
がちょうのアレキサンダー (ALEXANDER THE GANDER) [1939] |
ターシャ・テューダー (Tasha Tudor) 訳:内藤里永子 |
メディアファクトリー (ターシャ・テューダー クラシックコレクション) |
4-8401-0372-0 | 2001/11/1:初版第1刷 |
騎士とドラゴン (THE KNIGHT AND THE DRAGON) [1980] |
作:トミー・デ・パオラ (Tomie de Paola) 訳:岡田 淳 |
ほるぷ出版 | 4-593-50436-8 | 2005/3/25:第1刷 |
キャベツ姫 (THE CABBAGE PRINCESS) [1969] |
作:エロール・ル・カイン (Errol Le Cain) 訳:灰島かり |
ほるぷ出版 | 4-593-50410-4 | 2002/3/15:第1刷 |
くまの ブウル (BOURRU L'OURS BRUN) [1936] |
文:リダ・フォシェ (Lida) 絵:フェードル・ロジャンコフスキー (Feodor Rojankovsky) 訳・編:石井桃子 |
童話館出版 | 4-88750-059-9 | 2004/7/10:第1刷 |
クリスマス・イブ (ON CHRISTMAS EVE) [Text copyright 1938 and 1965] [Illustrations copyright 1961] |
文:マーガレット・ワイズ・ブラウン (Margaret Wise Brown) 絵:ベニ・モントレソール(Beni Montresor) 訳:矢川澄子 |
ほるぷ出版 | 1976/9/20:第1刷 1980/12/1:第10刷 |
|
クリスマス・トムテン スウェーデンのサンタクロース (LILLE VIGGS ÄVENTYR PÅ JULAFTON) [Illustrations copyright 1980] |
作:ヴィクトール・リュードベリィ (Viktor Rydberg) 絵:ハーラルド・ヴィベリィ(Harald Wiberg) 訳:岡本浜江 |
佑学社 | 1983/12/24:第2刷 | |
クリスマスのまえのばん (DENSLOW'S NIGHT BEFORE CHRISTMAS) [1902] |
文:クレメント・C・ムーア (Clement C. Moore) 絵:ウィリアム・W・デンスロウ (William W. Denslow) 訳:渡辺茂男 |
福音館書店 | 4-8340-1370-7 | 1996/10/25:発行
・「本書日本語版は、“DENSLOW'S NIGHT BEFORE CHRISTMAS” 1902年初版本を底本としました。その際、製版上、及び英文とかな文字との相違によるレイアウト上の都合により、挿絵の一部を縮小、移動しました。」 |
クリスマスのまえのばん (THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS) [1912] |
作:クレメント・C・ムーア (Clement C. Moore) 絵:ジェシー・W・スミス (Jessie W. Smith) 訳:後藤美也子 |
新世研 | 4-88012-076-6 | 2001/10/30:発行 |
★new★ ぐりとぐら |
文:中川李枝子 絵:大村百合子 |
福音館書店 (《こどものとも》傑作集21) |
4-8340-0082-6 | 1963/12/1:こどものとも発行 1967/1/20:こどものとも傑作集 第1刷 1997/9/5:第111刷 |
くるみ割り人形 (NUSSKNACKER) [2003] |
原作:E.T.A. ホフマン (E.T.A. Hoffmann) 文:ズザンネ・コッペ (Susanne Koppe) 絵:リスベート・ツヴェルガー (Lisbeth Zwerger) 訳:池田香代子 |
BL出版 | 4-7764-0150-9 | 2005/12/1:第1刷
・音楽と朗読のCD付き |
幸福の王子 | 原作:オスカー・ワイルド 文:小野忠男 絵:井上ゆかり |
にっけん教育出版社 | 4-434-02283-0 | 2002/7:新版第1刷 |
こすずめのぼうけん (Text:THE SPARROW WHO FLEW TOO FAR) |
作:ルース・エインワース (Ruth Ainsworth) 訳:石井桃子 絵:堀内誠一 |
福音館書店 (《こどものとも》傑作集57) |
4-8340-0526-7 | 1976/4/1:発行 1987/2/20:こどものとも傑作集 第18刷 |
コーギビルの村まつり (CORGIVILLE FAIR) [1971] |
ターシャ・テューダー (Tasha Tudor) 訳:食野雅子 |
メディアファクトリー | 4-88991-942-2 | 1999/11/20:初版第1刷 |
コーギビルのゆうかい事件 (THE GREAT CORGIVILLE KIDNAPPING) [1997] |
絵・文:ターシャ・テューダー (Tasha Tudor) 訳:食野雅子 |
メディアファクトリー | 4-8401-0295-3 | 2001/6/10:初版第1刷 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
サンタ・クロースからの手紙 (その他の項目に入れました) |
||||
しあわせどおりのカナリヤ (CHARLY, CHARLOTTE AND THE GOLDEN CANARY) [1967] |
え・ぶん:チャールズ・キーピング (Charles Keeping) やく:よご ひろこ |
らくだ出版 | 4-98777-017-3 | 1982/10/15:第6版 |
しりたがりやのちいさな魚のお話 (SAGAN OM DEN NYFIKNA ABBORREN) [1933] |
作・絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:石井登志子 |
徳間書店 | 4-19-861133-5 | 2000/1/31:初版 |
白猫 (THE WHITE CAT) [1973] |
再話・絵:エロール・ル・カイン (Errol Le Cain) 訳:中川千尋 |
ほるぷ出版 | 4-593-50422-8 | 2003/7/31:第1刷
・訳者あとがきによると、 |
ジョン・ギルピンのゆかいなお話 (THE DIVERTING HISTORY OF JOHN GILPIN) [1878] |
詩:ウィリアム・クーパー (William Cowper) 絵:ランドルフ・コルデコット (Randolf Caldecott) 訳:吉田新一 |
ほるぷ出版 (シリーズ ほるぷクラシック絵本) |
4-593-52118-1 | 1985/9/15:第1刷 |
すえっこ おおかみ (THE LITTLEST WOLF) [2002] |
文:ラリー・デーン・ブリマー (Larry Dane Brimner) 絵:ホセ・アルエゴとアリアンヌ・デューイ (Jose Aruego and Ariane Dewey) 訳:間崎ルリ子 |
あすなろ書房 | 4-7515-1996-4 | 2003/5/30:初版 |
すてきな子どもたち (ROXABOXEN) [1991] |
作:アリス・マクレラン (Alice McLerran) 絵:バーバラ・クーニー (Barbara Cooney) 訳:北村太郎 |
ほるぷ出版 | 4-593-50281-0 | 1992/1/30:第1刷 |
すてきなよるに (DIE FÜRCHTERLICHEN FÜNF) [1991] |
作:ヴォルフ・エァルブルッフ (Wolf Erlbruch) 訳:上野陽子 |
ブックローン出版 | 4-89238-645-6 | 1997/2/20:第1刷 |
スノーマン (THE SNOWMAN ANNIVERSARY GIFT EDITION) [1978][This edition 1998] |
レイモンド・ブリッグズ (Raymond Briggs) |
評論社 (児童図書館・絵本の部屋) |
4-566-00397-3 | 1998/10/10:初版 2005/11/30:3刷 |
聖なる夜 (DEN HELIGA NATTEN) [2003] |
文:セルマ・ラーゲルレーヴ (Selma Lagerlöf) 絵:イロン・ヴィークランド (Ilon Wikland) 訳:うらたあつこ |
ラトルズ | 978-4-89977-205-7 | 2007/11/20:初版第1刷 |
せんそうとへいわ (WAR AND PEAS) [1974] |
マイケル・フォアマン (Michael Foreman) 訳:せた ていじ |
評論社 (児童図書館・絵本の部屋) |
S53/4/30:初版 | |
セクター7 (SECTOR 7) [1999] |
デイヴィッド・ウィーズナー (David Wiesner) |
BL出版 | 4-89238-784-3 | 2000/11/20:第1刷 |
ぞうのババール1 ぞうのババール こどものころのおはなし (HISTOIRE DE BABAR) |
作:ジャン・ド・ブリュノフ (Jean de Brunhoff) 訳:矢川澄子 |
評論社 (児童図書館・絵本の部屋) |
S54/11/20:発行 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
たったひとりの戦い (LA GUERRE) [1998] |
作・絵:アナイス・ヴォージュラード (Anaïs Vaugelade) 訳:平岡 敦 |
徳間書店 | 4-19-861162-9 | 2000/3/31:初版 |
大森林の少年 (MARVEN OF THE GREAT NORTH WOODS) [1997] |
作:キャスリン・ラスキー (Kathryn Lasky) 絵:ケビン・ホークス (Kevin Hawkes) 訳:灰島かり |
あすなろ書房 | 4-7515-1976-X | 1999/11/5:初版 |
ちいさいおうち (THE LITTLE HOUSE) [1942] |
文・絵:バージニア・リー・バートン (Virginia Lee Burton) 訳:石井桃子 |
岩波書店 (岩波の子どもの本) |
4-00-115106-5 | 1954/4/15:第1刷 1981/3/17:第25刷改版 1991/9/17:第39刷 |
ちいさな ちいさな おばあちゃん (SAGAN OM DEN LILLA LILLA GUMMAN) [1897] |
作:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:石井登志子 |
偕成社 | 4-03-328510-5 | 2001/9:初版1刷 |
ちいさな ねこ | 作:石井桃子 絵:横内 襄 |
福音館書店 (《こどものとも》傑作集33) |
4-8340-0087-7 | 1963/5/1:発行 1985/9/30:こどものとも傑作集 第45刷 |
チムとゆうかんなせんちょうさん (LITTLE TIM AND THE BRAVE SEA CAPTAIN) |
エドワード・アーディゾーニ (Edward Ardizzone) 訳:瀬田貞二 |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・イギリスの絵本) |
1963/6/1 1980/6/15:第31刷 |
|
ちゃいろおばさんのたんじょうび (TANT BRUNS FÖDELSEDAG) [1925] |
作・絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:菱木晃子 |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・スウェーデンの絵本) |
4-8340-1757-5 | 2002/2/20:発行 |
つばさをもらったライオン (THE LION'S SHARE) [2000] |
作:クリス・コノヴァー (Chris Conover) 訳:遠藤育枝 |
ほるぷ出版 | 978-4-593-50488-6 | 2007/4/30:第1刷 |
でんでんむしの かなしみ | 作:新美南吉 絵:井上ゆかり 編:保坂重政 |
にっけん教育出版社 | 4-434-06085-6 | 2005/5/15:初版第1刷 |
時計つくりのジョニー (JOHNNY THE CLOCKMAKER) [1960] |
作:エドワード・アーディゾーニ (Edward Ardizzone) 訳:阿部公子 |
こぐま社 | 4-7721-0147-0 | 1998/7/1:第1刷 |
トム (TOM) [1993] |
作:トミー・デ・パオラ (Tomie dePaola) 訳:福本友美子 |
光村教育図書 | 978-4-89572-676-4 | 2008/6/22:第1刷 |
鳥少年マイケル (MICHAEL BIRD-BOY) [1975] |
作:トミー・デ・パオラ (Thomas Anthony de Paola) 訳:湯浅フミエ |
ほるぷ出版 | 1983/9/15:第1刷 | |
ドラゴン (DRAGON) [1992] |
作:ウエイン・アンダースン (Wayne Anderson) 訳:岡田 淳 |
ブックローン出版 | 4-89238-893-9 | 1992/9/1:第1刷 |
ドリトル先生アフリカへいく | 原作:ヒュー・ロフティング 文:南條竹則 絵:茂田井武 |
集英社 | 978-4-08-781408-8 | 2008/10/29:第1刷 |
泥沼の王の娘 | 作:アンデルセン 編集:斎藤公子 絵:ジャンナ・ヴァレンツォーヴァ/ミハイル・サーリン |
創風社 | 4-915659-68-2 | 1995/3/15:第1刷 |
ドワーフじいさんの いえづくり | 作・絵:青山邦彦 | フレーベル館 | 4-577-02743-7 | 2003/10:初版第1刷 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
ないた赤おに | 作:浜田廣介 絵:いもとようこ |
金の星社 (大人になっても忘れたくない いもとようこ名作絵本) |
4-323-03882-8 | 2005/5:初版
・「本作品は、白泉社より昭和63年8月24日に刊行されたものです。」 |
ナンセンスの絵本 (詩の項目に移動) |
||||
にぐるま ひいて (OX-CART MAN) [1979] |
文:ドナルド・ホール (Donald Hall) 絵:バーバラ・クーニー (Barbara Cooney Porter) 訳:もき かずこ |
ほるぷ出版 | 1980/10/15:第1刷 | |
根っこのこどもたち 目をさます (WHEN THE ROOT CHILDREN WAKE UP) [1906](Text [1930]) |
絵:ジビレ・フォン・オルファース (Sibylle von Olfers) 文:ヘレン・ディーン・フィッシュ (Helen Dean Fish) 訳・編:石井桃子 |
童話館出版 | 4-88750-043-2 | 2003/3/10:第1刷 |
ねっこぼっこ (ETWAS VON DEN WURZELKINDERN) [1906] |
作:ジビュレ・フォン・オルファース (Sibylle von Olfers) 訳:秦 理絵子 |
平凡社 | 4-582-83262-8 | 2005/4/18:初版第1刷 |
ねっこぼっこ (ETWAS VON DEN WURZELKINDERN) [1976] |
作:ジビュレ・フォン・オルファース (Sibylle v. Olfers) 訳:生野幸吉 |
福武書店 | 4-8288-1060-9 | 1982/10/10:初版 |
ねむれないの? ちいくまくん (CAN'T YOU SLEEP, LITTLE BEAR?) [1988] |
文:マーティン・ワッデル (Martin Waddell) 絵:バーバラ・ファース (Barbara Firth) 訳:角野栄子 |
評論社 (児童図書館・絵本の部屋) |
4-566-00289-6 | 1991/5/20:初版 1997/7/30:第6刷 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
★new★ はたらきもののじょせつしゃ けいてぃー (KATY AND THE BIG SNOW) [1943] |
文・絵:ばーじにあ・りー・ばーとん (Virginia Lee Burton) 訳:いしい ももこ |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
4-8340-0509-7 | 1978/3/20:新版発行 1987/11/20:新版第18刷 |
はだかの王さま (大型絵本) (THE EMPEROR'S NEW CLOTHES) [1949 renewed 1977] |
作:アンデルセン (Hans Christian Andersen) 絵:バージニア・リー・バートン (Virginia Lee Burton) 訳:乾侑美子 |
岩波書店 | 4-00-110876-3 | 2004/9/22:第1刷 |
はなのすきなうし (THE STORY OF FERDINAND) [1936] |
マンロー・リーフ (Munro Leaf) 絵:ロバート・ローソン (Robert Lawson) 訳:光吉夏弥 |
岩波書店 (岩波の子どもの本) |
4-00-115111-1 | 1954/12/10:第1刷 2008/2/5:第52刷 |
花のメルヘン (BLUMEN-MÄRCHEN) [1900] |
作:エルンスト・クライドルフ (Ernst Kreidolf) 訳:佐々木田鶴子 |
ほるぷ出版 (シリーズ ほるぷクラシック絵本) |
4-593-52130-0 | 1987/2/15:第1刷 |
馬車でおつかいに (FARMER PALMER'S WAGON RIDE) [1974] |
作:ウィリアム・スタイグ (William Steig) 訳:瀬田貞二 |
評論社 (児童図書館・絵本の部屋) |
4-566-00838-X | 1976/12/20:初版 2006/3/30:改訂版初版 |
100まんびきのねこ (MILLIONS OF CATS) [1928] |
文・絵:ワンダ・ガアグ (Wanda Gág) 訳:いしい ももこ |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
4-8340-0002-8 | 1961/1/1:発行 1985/12/15:第42刷 |
パンプキン・ムーンシャイン (PUMPKIN MOONSHINE) [1938] |
ターシャ・テューダー (Tasha Tudor) 訳:内藤里永子 |
メディアファクトリー (ターシャ・テューダー クラシックコレクション) |
4-8401-0371-2 | 2001/11/1:初版第1刷 |
ビュンビュンきしゃをぬく (大型絵本) (THE FAST SOONER HOUND) [1942 renewed 1969] |
文:アーナ・ボンタン&ジャック・コンロイ (Arna Bontemps and Jack Conroy) 絵:バージニア・リー・バートン (Virginia Lee Burton) 訳:伏見 操 |
岩波書店 | 4-00-110877-1 | 2004/9/22:第1刷 |
フィッツェブッツェ (FITZEBUTZE) [1900] |
文:パウラ&リヒャルト・デーメル (Paula und Richard Dehmel) 絵:エルンスト・クライドルフ (Ernst Kreidolf) 訳:若林ひとみ |
ほるぷ出版 (シリーズ ほるぷクラシック絵本) |
4-593-52129-7 | 1986/12/15:第1刷 |
ふくろうくん (OWL AT HOME) [1975] |
作:アーノルド・ローベル (Arnold Lobel) 訳:三木 卓 |
文化出版局 (こどもの本) |
4-579-40255-3 | 1976/11/20:第1刷 2004/10/22:第47刷 |
冬のオーレ (OLE WINZIG) [1980] |
作:ベッティーナ・アンゾルゲ (Bettina Ansorge) 訳:とおやま あきこ |
福武書店 | 4-8288-1211-3 | 1983/10/15:初版 |
ふゆのはなし (EIN WINTERMÄRCHEN) [1954] |
ぶん・え:エルンスト・クライドルフ (Ernst Kreidolf) やく:おおつかゆうぞう |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・スイスの絵本) |
1971/3/30:発行 1978/10/31:第11刷 |
|
ブライディさんのシャベル (MISS BRIDIE CHOSE A SHOVEL) [2004] |
文:レスリー・コナー (Leslie Connor) 絵:メアリー・アゼアリアン (Mary Azarian) 訳:千葉茂樹 |
BL出版 | 4-7764-0136-3 | 2005/8/20:第1刷 |
フリー フォール (FREE FALL) [1988] |
作:デイヴィッド・ウィーズナー (David Wiesner) |
ブックローン出版 | 4-89238-848-3 | 1994/11/25:第1刷 |
ヘルガの持参金 トロールの愛のものがたり (HELGA'S DOWRY) [1977] |
作:トミー・デ・パオラ (Tomie de Paola) 訳:湯浅フミエ |
ほるぷ出版 | 1981/9/15:第1刷 | |
ペーテルおじさん (HERR PETER) [1949] |
作:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:石井登志子 |
フェリシモ出版 | 4-89432-266-8 | 2002/4/12:初版 |
ベスとアンガス (WAG-TAIL-BESS) [1933 renewed 1960] |
作・絵:マージョリー・フラック (Marjorie Flack) 訳:間崎ルリ子 |
アリス館 | 978-4-7520-0385-4 | 2007/12/15:初版 |
帆かけ舟、空を行く (UN BATEAU DANS LE CIEL) [2000] |
作:クェンティン・ブレイク (Quentin Blake) 訳:柳瀬尚紀 |
評論社 (児童図書館・絵本の部屋) |
978-4-566-00877-9 | 2007/9/10:初版 |
ホワイト・グース (THE WHITE GOOSE) [1943] |
ターシャ・テューダー (Tasha Tudor) 訳:内藤里永子 |
メディアファクトリー (ターシャ・テューダー クラシックコレクション) |
4-8401-0547-2 | 2002/5/26:初版第1刷 |
ぼうしのおうち (HATTSTUGAN) [1930] |
作・絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:菱木晃子 |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・スウェーデンの絵本) |
4-8340-1752-4 | 2001/5/25:発行 |
ぼうぼうあたま ちいさい こども の おもしろい はなし と え (DER STRUWWELPETER) |
作:ハインリッヒ・ホフマン (Heinrich Hoffmann) 訳:伊藤庸二 |
教育出版センター | S55/10/10:初版
・昭和11年に曙光会から刊行されたものの、再版(?) |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
マイク・マリガンとスチーム・ショベル (MIKE MULLIGAN AND HIS STEAM SHOVEL) [1939 and 1967] |
文・絵:バージニア・リー・バートン (Virginia Lee Burton) 訳:いしい ももこ |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
1978/4/20:発行 1978/5/15:第2刷 |
|
満月をまって (BASKET MOON) [1999] |
文:メアリー・リン・レイ (Mary Lyn Ray) 絵:バーバラ・クーニー (Barbara Cooney) 訳:掛川恭子 |
あすなろ書房 | 4-7515-1981-6 | 2000/9/25:初版 |
みどりおばさん、ちゃいろおばさん、むらさきおばさん (TANT GRÖN, TANT BRUN OCH TANT GREDELIN) [1918] |
作・絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:菱木晃子 |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・スウェーデンの絵本) |
4-8340-1753-2 | 2001/9/30:発行 |
みどりの船 (THE GREEN SHIP) [1998] |
クェンティン・ブレイク (Quentin Blake) 訳:千葉茂樹 |
あかね書房 (あかねせかいの本) |
4-251-00525-2 | 1998/5/20:第1刷 |
名馬キャリコ (CALICO THE WONDER HORSE or THE SAGA OF STEWY STINKER) [1941,1950] |
絵・文:バージニア・リー・バートン (Virginia Lee Burton) 訳:瀬田貞二 |
岩波書店 (岩波の子どもの本) |
1979/11/19:第1刷 | |
もじゃもじゃペーター | 作:H. ホフマン 訳:生野幸吉 絵:飯野和好 |
ブッキング | 978-4-8354-4345-4 | 2007/11/1:初版第1刷
・1980年集英社初版のものの、復刊 |
森のおひめさま (PRINZEßCHEN IM WALDE) [1909 renewed 1988] |
作:ジビュレ・フォン・オルファース (Sibylle von Olfers) 訳:秦 理絵子 |
平凡社 | 4-582-83145-1 | 2003/2/18:初版第1刷 |
もりのなか (IN THE FOREST) [1944] |
文・絵:マリー・ホール・エッツ (Marie Hall Ets) 訳:まさきるりこ |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
4-8340-0016-8 | 1963/12/20:発行 1985/9/30:第43刷 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
ゆかいな かえる (FROGS MERRY) [1961] |
文・絵:ジュリエット・キープス (Juliet Kepes) 訳:いしい ももこ |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
1964/7/15:発行 1981/2/20:第37刷 |
|
雪の写真家 ベントレー (SNOWFLAKE BENTLEY) [1998] |
作:ジャクリーン・ブリッグズ・マーティン (Jacqueline Briggs Martin) 絵:メアリー・アゼアリアン (Mary Azarian) 訳:千葉茂樹 |
BL出版 | 4-89238-752-5 | 1999/12/23:第1刷 |
雪の女王 (THE SNOW QUEEN) [1979] |
原作:ハンス・C・アンデルセン 文:ナオミ・ルイス (Naomi Lewis) 絵:エロール・ル・カイン (Errol Le Cain) 訳:内海宜子 |
ほるぷ出版 | 4-593-50142-3 | 1981/1/25:第1刷 1998/10/5:第21刷 |
ゆくえふめいの ミルクやさん (THE MISSING MILKMAN) [1967] |
作・絵:ロジャー・デュボアザン (Roger Duvoisin) 訳:山下明生 |
童話館出版 | 4-934938-83-1 | 1997/11/5:第1刷 |
よあけ (DAWN) [1974] |
作・画:ユリー・シュルヴィッツ (Uri Shulevits) 訳:瀬田貞二 |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
1977/6/25:発行 1984/2/28:第9刷 |
|
夜明けまえから 暗くなるまで (FROM DAWN TILL DUSK) [2002] |
文:ナタリー・キンジー-ワーノック (Natalie Kinsey-Warnock) 絵:メアリー・アゼアリアン (Mary Azarian) 訳:千葉茂樹 |
BL出版 | 4-7764-0164-9 | 2006/2/10:第1刷 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
★new★ ラチとらいおん (LACI ÉS AS OROSZLÁN) [1961] |
文・絵:マレーク・ベロニカ (Marék Veronika) 訳:とくながやすもと |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・ハンガリーの絵本) |
1965/7/14:発行 1984/4/30:第25刷 |
|
ラッセのにわで (LASSE-LITEN I TRÄDGÅRDEN) [1920] |
作・絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:石井登志子 |
徳間書店 | 4-19-861394-X | 2001/7/31:初版 |
竜の子ラッキーと音楽師 (大型絵本) (THE MINSTREL AND THE DRAGON PUP) [1993] |
文:ローズマリ・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 絵:エマ・チチェスター=クラーク (Emma Chichester Clark) 訳:猪熊葉子 |
岩波書店 | 4-00-110622-1 | 1994/11/7:第1刷 |
りゅうの目のなみだ | 作:浜田廣介 絵:植田 真 |
集英社 (ひろすけ童話絵本) |
4-08-299013-5 | 2005/11/30:第1刷 |
リーサの庭の花まつり (BLOMSTERFESTEN I TÄPPAN) [1995] |
作・絵:エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:石井登志子 |
童話館出版 | 4-88750-031-9 | 2001/8/10:第1刷
・「この作品は、文化出版局より1982年に刊行されたものを、翻訳を一部改訂して復刊したものです。」 |
ルピナスさん −小さなおばあさんのお話− (MISS RUMPHIUS) [1982] |
作:バーバラ・クーニー (Barbara Cooney Porter) 訳:掛川恭子 |
ほるぷ出版 | 4-593-50209-8 | 1987/10/15:第1刷 2005/2/25:第32刷 |
ロバのシルベスターとまほうの小石 (SYLVESTER AND THE MAGIC PEBBLE) [1969 renewed 1997] |
作:ウィリアム・スタイグ (William Steig) 訳:瀬田貞二 |
評論社 (児童図書館・絵本の部屋) |
4-566-00835-5 | 1975/10/30:初版 2006/2/25:新版初版 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
わたしと あそんで (PLAY WITH ME) [1955] |
文・絵:マリー・ホール・エッツ (Marie Hall Ets) 訳:与田凖一 |
福音館書店 (世界傑作絵本シリーズ・アメリカの絵本) |
1968/8/1:発行 1980/5/31:第25刷 |
←前(民話・伝承・伝説・叙事詩・古典など)へ
次(その他のジャンル)へ→
(民話・伝承関連の絵本は前頁にあります)