書名/ 原書発行年 (又は作品発表年、著作権年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
★new★ アルフレッド王の戦い (THE NAMESAKE) [1964] |
作:C. ウォルター・ホッジズ (C. Walter Hodges) 訳:神宮輝夫 |
岩波書店 (岩波の愛蔵版37) |
1971/12/7:第1刷 | |
アルフレッド王の勝利 (THE MARSH KING) [1967] |
C. W. ホッジズ (C. Walter Hodges) 訳:神宮輝夫 |
岩波書店 (岩波の愛蔵版44) |
1977/12/12:第1刷 | |
アンデルセン童話集1 雪の女王 (THE SNOW QUEEN) [1979] |
絵:エドマンド・デュラック (Edmund Dulac) 訳:荒俣 宏 |
新書館 | 4-403-03101-3 | 1993/11/30:新装版初版第1刷
・装幀:宇野亜喜良 |
アンデルセン童話集3 空飛ぶトランク (THE FLYING TRUNK) [1980] |
絵:カイ・ニールセン (Kay Nielsen) 訳:荒俣 宏 |
新書館 | 4-403-03103-X | 1994/2/5:新装版初版第1刷
・装幀:宇野亜喜良 |
アンデルセン童話全集1 | H・C・アンデルセン 訳:高橋健二 |
小学館 | S54/10/31:初版第1刷 S56/5/15:初版第8刷
・カバー・口絵:G.オーバーレンダー |
|
アンデルセン童話全集2 | H・C・アンデルセン 訳:高橋健二 |
小学館 | S54/12/20:初版第1刷
・カバー・口絵:G.オーバーレンダー |
|
アンデルセン童話全集3 | H・C・アンデルセン 訳:高橋健二 |
小学館 | S55/2/29:初版第1刷 S55/4/1:初版第2刷
・カバー・口絵:G.オーバーレンダー |
|
★new★ イリーナとふしぎな木馬 (THE ENCHANTED HORSE) [1992] |
作:マグダレン・ナブ (Magdalen Nabb) 訳:立石めぐみ |
福音館書店 (世界傑作童話シリーズ) |
4-8340-1258-1 | 1995/3/15:初版
・絵:酒井信義 |
イルカの家 (THE ARMOURER'S HOUSE) [1951] |
ローズマリー・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 訳:乾侑美子 |
評論社 | 4-566-02095-9 | 2004/12/20:初版
・挿画:C・ウォルター・ホッジズ |
★new★ ウィッティントン (WHITTINGTON) [2005] |
作:アラン・アームストロング (Alan Armstrong) 訳:もりうちすみこ |
さ・え・ら書房 | 978-4-378-01484-5 | 2009/11:第1刷
・絵:S・D・シンドラー(S.D. Schindler) |
宇宙戦争 (THE WAR OF THE WORLDS) [1898] |
H.G. ウェルズ (H.G. Wells) 訳:雨沢 泰 |
偕成社 (偕成社文庫3254) |
4-03-652540-9 | 2005/8:初版第1刷
・画家:佐竹美保 |
海に育つ −キャム・レントンの航海記録− (SEA CHANGE) [1954]* |
R. アームストロング (Richard Armstrong) 訳:林 克己 |
岩波書店 (岩波少年文庫3055) |
1957/9/10:第1刷 1981/10/10:第13刷 ・さし絵:マイケル・レスツィンスキー
・* 林さんのあとがきによると |
|
絵のない絵本 | 作:アンデルセン 訳:山室 静 |
童心社 (フォア文庫愛蔵版) |
4-494-02702-2 | 1994/1:発行
・画:いわさき ちひろ |
黄金の七つの都市 (THE KING'S FIFTH) [1966] |
スコット・オデール (Scott O'Dell) 訳:大塚勇三 |
岩波書店 | 4-00-110691-4 | 1977/12/11:第1刷 2004/10/27:第7刷 ・画:サミュエル・ブライアント(Samuel Bryant) |
王女さまと火をはくりゅう (THE FIERY DRAGON) [1900] |
作:イディス・ネズビット (Edith Nesbit) 訳:猪熊葉子 |
岩波書店 (いわなみようねんぶんこ28) |
1981/10/23:第1刷
・画:司 修 |
|
王のしるし (THE MARK OF THE HORSE LORD) [1965] |
ローズマリ・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 訳:猪熊葉子 |
岩波書店 | 1973/12/10:第1刷 1984/11/5:第4刷 ・さし絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping) |
|
王への手紙(上) (DE BRIEF VOOR DE KONING) [1962] |
トンケ・ドラフト (Tonke Dragt) 訳:西村由美 |
岩波書店 (岩波少年文庫574) |
4-00-114574-X | 2005/11/16:第1刷
・さし絵:トンケ・ドラフト |
王への手紙(下) | 同上 | 岩波書店 (岩波少年文庫575) |
4-00-114575-8 | 同上 |
★new★ 丘の家、夢の家族 (AWAKE AND DREAMING) [1996] |
作:キット・ピアソン (Kit Pearson) 訳:本多英明 |
徳間書店 | 4-19-861263-3 | 2000/10/31:初版 |
小川未明童話集 | 責任編集:北川幸比古/鬼塚りつ子 | 世界文化社 (心に残るロングセラー 名作10話) |
4-418-04806-5 | 2004/3/1:初版第1刷
・本文さし絵:牛尾 篤 |
オズの魔法使い (THE WONDERFUL WIZARD OF OZ) [1900] |
作:ライマン・フランク・バウム (L.Frank Baum) 画:ウィリアム・ウォーレス・デンスロウ (W.W. Denslow) 訳:渡辺茂男 |
福音館書店 (福音館古典童話シリーズ28) |
4-8340-1042-2 | 1990/6/30:初版 1991/5/30:第4刷 |
お父さんのラッパばなし | 瀬田貞二 | 福音館書店 (福音館創作童話シリーズ) |
1977/6/15:初版 1978/3/20:第4刷 ・画:堀内誠一 |
|
おばあちゃんのキルト (THE CANADA GEESE QUILT) [1989] |
作:ナタリー・キンジーワーノック (Natalie Kinsey-Warnock) 訳:上田理子 |
文研出版 (文研ブックランド) |
4-580-80990-4 | 1992/7/25:第1刷 1992/12/20:第2刷 ・絵:狩野富貴子 |
お姫さまとゴブリンの物語 (THE PRINCESS AND THE GOBLIN) [1872] |
マクドナルド (George MacDonald) 訳:脇 明子 |
岩波書店 (岩波少年文庫108) |
4-00-114108-6 | 2003/5/16:第1刷
・挿画:アーサー・ヒューズ |
思い出のマーニー(上) (WHEN MARNIE WAS THERE) [1967] |
ジョーン・ロビンソン (Joan G. Robinson) 訳:松野正子 |
岩波書店 (岩波少年文庫110) |
4-00-114110-8 | 1980/11/18:第1刷 2003/7/16:新版第1刷 ・絵:ペギー・フォートナム(Peggy Fortnum) |
思い出のマーニー(下) | 同上 | 岩波書店 (岩波少年文庫111) |
4-00-114111-6 | 同上 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
かるいお姫さま | マクドナルド (George MacDonald) 訳:脇 明子 |
岩波書店 (岩波少年文庫133) |
4-00-114133-7 | 1995/9/8:第1刷 2005/9/16:新版第1刷
・挿画:アーサー・ヒューズ |
カーディとお姫さまの物語 (THE PRINCESS AND CURDIE) [1882] |
マクドナルド (George MacDonald) 訳:脇 明子 |
岩波書店 (岩波少年文庫109) |
4-00-114109-4 | 1986/11/13:第1刷 2003/12/16:新版第1刷 ・さし絵・カバー:竹宮恵子 |
北風のうしろの国 | G. マクドナルド (George MacDonald) 訳:田谷多枝子 |
太平出版社 (マクドナルド童話全集10) |
4-8031-2010-2 | 1977/12/20:第1刷 1992/1/10:第6刷 ・さし絵:真島節子 |
北風のうしろの国 (AT THE BACK OF THE NORTH WIND) [1871] |
ジョージ・マクドナルド (George MacDonald) 訳:中村妙子 |
早川書房 (ハヤカワ文庫FT398) |
4-15-020398-9 | 2005/9/30:発行
・挿絵:アーサー・ヒューズ |
銀のうでのオットー (OTTO OF THE SILVER HAND) [1888] |
ハワード=パイル (Howard Pyle) 訳:渡辺茂男 |
偕成社 (偕成社文庫3110) |
4-03-651100-9 | 1983/10:初版第1刷
・さし絵:ハワード=パイル |
銀の枝 (THE SILVER BRANCH) [1957] |
ローズマリ・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 訳:猪熊葉子 |
岩波書店 | 4-00-115537-0 | 1994/11/7:第1刷
・さし絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping) |
銀のスケート(上巻) ハンス・ブリンカーの物語 |
作:M.M. ドッジ 訳:石井桃子 |
埼玉福祉会 (大活字本シリーズ) 底本:岩波少年文庫「銀のスケート」 |
1992/4/10:発行
・さし絵:ヒルダ・ファン・ストックム |
|
銀のスケート(中巻)(下巻) | 同上 | 同上 | 同上 | |
くつなおしの店 (THE COBBLER'S SHOP) (from “THE COBBLER'S SHOP AND OTHER TALES”[1950]) |
作:アリスン・アトリー (Alison Uttley) 訳:松野正子 |
福音館書店 (世界傑作童話シリーズ) |
4-8340-1680-3 | 2000/6/20:初版
・絵:こみねゆら |
黒馬物語 (BLACK BEAUTY) [1877] |
シュウエル (Sewell) 訳:土井すぎの |
岩波書店 (岩波少年文庫2011) |
1953/8/15:第1刷 1983/8/20:第31刷 |
|
クローカ博士の発明 ベスコフ童話集 |
エルサ・ベスコフ (Elsa Beskow) 訳:小野寺百合子 |
ブッキング | 4-8354-4232-6 | 2006/5/9:初版
・「森の中のお城」「クローカ博士の発明」「記憶をとりかえっこした王さま」「格子山と縞畑」の4編。
・小野寺さんの「作者について」のページによると |
グリーン・ノウ物語1 グリーン・ノウの子どもたち (THE CHILDREN OF GREEN KNOWE) [1954] |
L・M・ボストン (L. M. Boston) 訳:亀井俊介 |
評論社 (児童図書館 文学の部屋) |
S54/11/20:再版
・さし絵:ピーター・ボストン(Peter Boston) |
|
グリーン・ノウ物語2 グリーン・ノウの煙突 (THE CHIMNEYS OF GREEN KNOWE) [1958] |
L・M・ボストン (Lucy. M. Boston) 訳:亀井俊介 |
評論社 (児童図書館 文学の部屋) |
S52/10/20:初版
・さし絵:ピーター・ボストン(Peter Boston) |
|
グリーン・ノウ物語3 グリーン・ノウの川 (THE RIVER AT GREEN KNOWE) [1959] |
L・M・ボストン (L. M. Boston) 訳:亀井俊介 |
評論社 (児童図書館 文学の部屋) |
S54/11/20:3版
・さし絵:ピーター・ボストン(Peter Boston) |
|
グリーン・ノウ物語4 グリーン・ノウのお客さま (A STRANGER AT GREEN KNOWE) [1961] |
L・M・ボストン (L. M. Boston) 訳:亀井俊介 |
評論社 (児童図書館 文学の部屋) |
S54/9/20:5版
・さし絵:ピーター・ボストン(Peter Boston) |
|
月曜日に来たふしぎな子 | ジェイムズ・リーブズ (James Reeves) 訳:神宮輝夫 |
岩波書店 (岩波少年文庫104) |
4-00-114104-3 | 2003/1/17:第1刷
・イラストレーション:エドワード・アーディゾーニ(Edward Ardizzone) ・選ばれた6つの短編が入っています。昔話ふうの創作童話。
・神宮さんの訳者あとがきによると |
九つの銅貨 (A PENNY A DAY AND OTHER STORIES−ADAPTED FROM COLLECTED STORIES FOR CHILDREN) [1947] |
W. デ・ラ・メア (Walter de la Mare) 訳:脇 明子 |
福音館書店 (福音館文庫S-37) |
4-8340-2030-4 | 2005/1/20:初版
・画:清水義博 |
こぎつねルーファスとシンデレラ (LITTLE RED FOX AND CINDERELLA/LITTLE RED FOX AND THE UNICORN) [1956, 1962] |
作:アリソン・アトリー (Alison Uttley) 訳:石井桃子 |
岩波書店 (いわなみようねんぶんこ26) |
1981/10/23:第1刷
・さし絵:キャサリン・ウィグルズワース(Katherine Wigglesworth) |
|
子どもだけの町 (TIMPETILL) [1967]*1 [Illustrations copyright 1965] U.S.edition(TROUBLE AT TIMPETILL)*2 |
作:ヘンリー・ウィンターフェルト (Henry Winterfeld) 訳:大塚勇三 |
フェリシモ出版 | 4-89432-328-1 | 2004/8/20:初版第1刷
・さし絵:ウィリアム・ハッチンソン(William M.Hutchinson)
・*1 訳者あとがきによると
・*2 同、訳者あとがきによると |
ゴッケル物語 | ブレンターノ 訳:伊東 勉 |
岩波書店 (岩波文庫・赤441-1) |
4-00-324411-7 | 1941/7/26:第1刷 1976/6/16:第3刷改訳 2000/11/8:第5刷 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
白くまマリヌス (MARINUS) [1979] |
作:フランス・ベアリナー (Franz Berliner) 訳:奥田継夫/木村由利子 |
大日本図書 (世界のどうわ) |
1982/3/1:第1刷
・絵:フルール・ブロフォス・アスムセン(Fleur Brofos Asmussen) |
|
★new★ シャーロットのおくりもの (CHARLOTTE'S WEB) [1952 renewed 1980] |
作:E.B. ホワイト (E.B. White) 訳:さくまゆみこ |
あすなろ書房 | 4-7515-1889-5 | 2001/2/10:初版
・画家:ガース・ウイリアムズ(Garth Williams) |
ジェニーの肖像 (PORTRAIT OF JENNIE) [1939] |
ロバート=ネイサン (Robert Nathan) 訳:山室 静 |
偕成社 (偕成社文庫4028) |
1977/3:1刷 1979/8:2刷 ・カット:中山正美 |
|
ジンゴ・ジャンゴの冒険旅行 (JINGO DJANGO) [1971, 1993] |
作:S. フライシュマン (Sid Fleischman) 訳:渡邉了介 |
あかね書房 (あかね世界の文学シリーズ) |
4-251-06262-0 | 1995/5/30:初版
・画家:佐竹美保 |
スウィート・メモリーズ (SWEET MEMORIES STILL) [1996] |
作:ナタリー・キンシー=ワーノック (Natalie Kinsey-Warnock) 訳:金原瑞人 |
金の星社 | 4-323-07011-X | 1999/11:初版 2000/4:第2刷 ・画:ささめやゆき ・第46回青少年読書感想文全国コンクール課題図書 |
すえっこOちゃん (PIP-LARSSONS LILLA O) [1955] [Illustrations copyright 1957] |
作:エディス=ウンネルスタッド (Edith Unnerstad) 訳:石井桃子 |
フェリシモ出版 | 4-89432-277-3 | 2003/1/24:初版
・画:ルイス=スロボドキン(Louis Slobodkin) |
砂の妖精 (FIVE CHILDREN AND IT) [1902] |
ネズビット (Edith Nesbit) 訳:岸田衿子/前田豊司 |
学習研究社 (学研ベストブックス) |
1976
・さし絵:村上 勉 |
|
1492年 海のかなたへの旅 クリストファー・コロンブスの大航海 (PEDRO'S JOURNAL) [1991] |
パム・コンラッド (Pam Conrad) 訳:谷口岳男 |
くもん出版 (くもんの海外児童文学) |
4-7743-0755-6 | 2004/5/5:初版第1刷
・絵:ピーター・ケッペン(Peter Koeppen) |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
太陽の戦士 (WARRIOR SCARLET) [1958] |
ローズマリ・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 訳:猪熊葉子 |
岩波書店 (岩波少年文庫570) |
4-00-114570-7 | 2005/6/16:第1刷
・さし絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping) |
宝島 (THE TREASURE ISLAND) [1881] |
スティーブンスン (Stevenson) 訳:阿部知二 |
岩波書店 (岩波少年文庫3001) |
1967/12/15:第1刷 1983/9/10:第18刷 ・表紙:寺島竜一 |
|
楽しいスケート遠足 (A DAY ON SKATES) [1934] |
作・絵:ヒルダ・ファン・ストックム (Hilda van Stockum) 訳:舩渡佳子 |
福音館書店 (世界傑作童話シリーズ) |
978-4-8340-2447-0 | 2009/10/30:初版 |
旅の子アダム (ADAM OF THE ROAD) [1942] |
エリザベス・グレイ・ヴァイニング (Elizabeth Janet Gray) 訳:立松和平 |
恒文社21 | 4-7704-1111-1 | 2004/3/25:第1刷 |
第九軍団のワシ (THE EAGLE OF THE NINTH) [1954] |
ローズマリ・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 訳:猪熊葉子 |
岩波書店 | 1972/7/10:第1刷 1984/11/5:第4刷 ・さし絵:C. W. ホッジズ |
|
ダヤン、わちふぃーるどへ | 池田あきこ | ほるぷ出版 | 4-593-59223-2 | 1999/8/30:第1刷 |
小さい勇士のものがたり (THE RESCUERS) [1959] |
マージェリー・シャープ (Margery Sharp) 訳:渡辺茂男 |
岩波書店 (岩波ものがたりの本19) |
1967/7/7:第1刷 1980/10/25:第12刷 ・さし絵:ガース・ウィリアムズ(Garth Williams) ・旧版 |
|
チョコレート工場の秘密 (CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY) [1964] |
作:ロアルド・ダール (Roald Dahl) 訳:田村隆一 |
評論社 (てのり文庫566C008) |
4-566-02254-4 | 1988/7/8:第1刷
・さし絵:ジョセフ・シンデルマン(Joseph Schindelman) |
鉄橋をわたってはいけない (THE FORBIDDEN BRIDGE) [1961 & 1963] |
作:ベティ・ローランド (Betty Roland) 訳:石井桃子 |
岩波書店 (いわなみようねんぶんこ16) |
1980/6/17:第1刷
・絵:寺島竜一 |
|
★new★ 天国に近い村 (THE HEAVENLY VILLAGE) [1999] |
作:シンシア・ライラント (Cynthia Rylant) 訳:中村妙子 |
偕成社 | 4-03-631100-X | 2001/5:初版第1刷
・画:ささめやゆき |
デイルマーク王国史1 詩人たちの旅 (DALEMARK QUARTET 1 CART AND CWIDDER) [1975] |
ダイアナ・ウィン・ジョーンズ (Diana Wynne Jones) 訳:田村美佐子 |
東京創元社 (創元推理文庫) |
4-488-57206-5 | 2004/9/24:初版 |
透明人間 (THE INVISIBLE MAN) [1897] |
H.G. ウェルズ (H.G. Wells) 訳:雨沢 泰 |
偕成社 (偕成社文庫3248) |
4-03-652480-1 | 2003/6:初版第1刷
・画家:佐竹美保 |
時の旅人 (A TRAVELLER IN TIME) [1939] |
アリソン・アトリー (Alison Uttley) 訳:松野正子 |
岩波書店 (岩波少年文庫3148) |
4-00-113148-X | 1998/3/16:第1刷
・さし絵:フェイス・ジェイクス(Faith Jaques) |
時の扉をくぐり | 作:甲田 天 | BL出版 | 978-4-7764-0281-7 | 2008/2/10:第1刷
・絵:太田大八
・第九回ちゅうでん児童文学賞大賞受賞作 |
とびたて! 竜の子ダンド (THE DRAGON'S CHILD) [1997] |
ジェニー・ニモ (Jenny Nimmo) 訳:安藤紀子 |
偕成社 | 4-03-521280-6 | 2002/11:初版第1刷
・絵:アラン・マークス(Alan Marks) |
ともしびをかかげて (THE LANTERN BEARERS) [1959] |
ローズマリ・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 訳:猪熊葉子 |
岩波書店 | 1969/11/27:第1刷 1984/11/5:第9刷 ・さし絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping) |
|
砦 (THE STRONGHOLD) [1974] |
モリー・ハンター (Mollie Hunter) 訳:田中明子 |
評論社 (児童図書館 文学の部屋) |
S53/12/20:初版
・表紙には「モーリー・ハンター」と書いてあるのに、中表紙には「モリー・ハンター」。 |
|
トロール・フェル(上) 金のゴブレットのゆくえ (TROLL FELL) [2004] |
キャサリン・ラングリッシュ (Katherine Langrish) 訳:金原瑞人/杉田七重 |
あかね書房 | 4-251-06581-6 | 2005/2/25:初版第1刷 |
ドラゴンがいっぱい! −ネズビット短編集− |
イーディス=ネズビット (Edith Nesbit) 訳:八木田宜子 |
講談社 (青い鳥文庫72-5) |
4-06-148456-7 | 1997/2/15:第1刷
・絵:村田 収 |
ドン・キホーテ (DON QUIXOTE) [1605] |
作:セルバンテス (Cervantes) 訳:永田寛定 |
岩波書店 (岩波少年文庫3005) |
1951/10/15:第1刷 1968/4/25:第15刷改版 1983/3/10:第32刷 ・さし絵:ギュスターヴ・ドレ |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
のうさぎのフルー (カストールおじさんの動物物語2) (FROUX LE LIÈVRE) [1935] |
文:リダ・フォシェ (Lida Faucher) 絵:フェドール・ロジャンコフスキー (Feodor Rojankovsky) 訳:石井桃子/大村百合子 |
福音館書店 (世界傑作童話シリーズ) |
4-8340-0701-4 | 1977/10/20:初版 1986/3/20:第8刷 |
農夫ジャイルズの冒険 (FARMER GILES OF HAM) [1949] |
J.R.R. トールキン (J.R.R. Tolkien) 訳:吉田新一 |
評論社 (てのり文庫566C040) |
4-566-02273-0 | 1991/10/20:第1刷
・さし絵:ポーリン・ベインズ(Pauline Baynes) ・トールキン小品集(1975/3/20 評論社)より |
農夫ジャイルズの冒険 −トールキン小品集− (農夫ジャイルズの冒険/星をのんだかじや/ニグルの木の葉/トム・ボンバディルの冒険) (FARMER GILES OF HAM/SMITH OF WOOTTON MAJOR/TREE AND LEAF/THE ADVENTURES OF TOM BOMBADIL) [1949, 1967, 1964, 1966] |
J.R.R. トールキン (J.R.R. Tolkien) 訳:吉田新一/猪熊葉子/早乙女忠 |
評論社 | 4-566-02110-6 | 2002/2/20:新装版第1刷
・さし絵:ポーリン・ベインズ(Pauline Baynes) ・トールキン小品集を改題したもの |
のんきなりゅう (THE RELUCTANT DRAGON) [2004] |
作:ケネス・グレアム (Kenneth Grahame) 絵:インガ・ムーア (Inga Moore) 訳:中川千尋 |
徳間書店 | 4-19-862200-0 | 2006/7/31:初版
・訳者あとがきによると
・訳者あとがきによると |
ノンちゃん 雲に乗る | 石井桃子 | 福音館書店 | 1967/1/20:初版 1983/6/10:第33刷 ・画:中川宗弥 |
|
ノンニとマンニの冒険 | 作:ヨーン・スウェンソン (Jon Svensson) 訳:山室 静 |
国土社 (国土社版 世界の名作21) |
S51/12/20:初版
・装幀・さし絵:梶 鮎太 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
はるかスコットランドの丘を越えて (BONNIE DUNDEE) [1983] |
ローズマリー・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 訳:早川敦子 |
ほるぷ出版 | 4-593-53364-3 | 1994/9/30:第1刷 |
火のくつと風のサンダル (FEUERSCHUH UND WINDSANDALE) [1961] |
ウルズラ=ウェルフェル (Ursula Wölfel) 訳:関 楠生 |
学習研究社 (新しい世界の童話シリーズ) |
1966/8/10:初版 1980/12/1:第29刷 ・画:久米宏一 |
|
漂泊の王の伝説 (LA LEYENDA DEL REY ERRANTE) [2002] |
ラウラ・ガジェゴ・ガルシア (Laura Gallego García) 訳:松下直弘 |
偕成社 | 978-4-03-540480-4 | 2008/3:初版第1刷 |
ピーター・パンとウェンディ (PETER AND WENDY) [1911] |
作:J.M. バリ (J.M. Barrie) 訳:芹生 一 |
偕成社 (偕成社文庫3168) |
4-03-651680-9 | 1989/8:初版第1刷
・さし絵:F=D=ベドフォード |
ビーザスといたずらラモーナ (BEEZUS AND RAMONA) [1955] |
作:ベバリイ・クリアリー (Beverly Cleary) 訳:松岡享子 |
学習研究社 | 978-4-05-202664-5 | 1970/12/24:初版 2009/11/30:改訂新版 ・絵:ルイス・ダーリング(Louis Darling) |
星をのんだかじや (SMITH OF WOOTTON MAJOR) [1967] |
J.R.R. トールキン (J.R.R. Tolkien) 訳:猪熊葉子 |
評論社 (てのり文庫566B064) |
4-566-02270-6 | 1991/4/23:第1刷
・さし絵:ポーリン・ベインズ(Pauline Baynes) ・トールキン小品集(1975/3/20 評論社)より |
ホビットの冒険 (オリジナル版) (THE HOBBIT) [1951] |
J.R.R. トールキン (J.R.R. Tolkien) 訳:瀬田貞二 |
岩波書店 | 4-00-115679-2 | 2002/12/6:第1刷
・挿画:J.R.R. トールキン(J.R.R. Tolkien) |
ポンペイ最後の日 (THE LAST DAYS OF POMPEII) [1834] |
エドワード=ブルワー-リットン (Edward George Earle Bulwer-Lytton) 訳:岡田好惠 |
講談社 (青い鳥文庫219-1) |
4-06-148556-3 | 2001/5/25:第1刷 2003/12/2:第3刷 ・絵:河口峰子
・岡田好惠さんの「あとがき…むかしも今も」によると、 |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
町かどのジム (JIM AT THE CORNER) [1958] |
エリノア・ファージョン (Eleanor Farjeon) 訳:松岡享子 |
童話館出版 (子どもの文学 青い海シリーズ・14) |
4-88750-024-6 | 2001/10/15:第1刷
・絵:エドワード・アーディゾーニ(Edward Ardizzone) |
マツの木の王子 (THE PINE PRINCE AND THE SILVER BIRCH) [1964] |
キャロル=ジェイムズ (Carol Filby(Carol James)) 訳:猪熊葉子 |
フェリシモ出版 | 4-89432-172-6 | 1999/12/3:初版第1刷
・画:セビン=ウネル(Sevin Unel) |
魔の山 (THE HAUNTED MOUNTAIN) [1972] |
モーリー・ハンター (Mollie Hunter) 訳:田中明子 |
評論社 (児童図書館 文学の部屋) |
S53/2/28:初版 | |
魔法のうわぎ | デ・ラ・メア (De la Mare, Walter) 訳:神宮輝夫 |
大日本図書 (子ども図書館) |
1969/7/31:第1刷 1980/2/20:第8刷 ・画:寺島竜一 |
|
魔法のベッド 2 −過去の世界でのぼうけん− |
メアリー=ノートン 訳:八木田宜子 |
講談社 (青い鳥文庫41-2) |
4-06-147076-0 | S56/11/10:第1刷
・さし絵:三木由記子 ・原本ではこの本は、BONFIRES AND BROOMSTICKS [1947]といい、前編 THE MAGIC BEDKNOB [1945] とともに1957年、BEDKNOB AND BROOMSTICK と一冊になって、定本となっているそうですが、この訳本では長さの関係から初版のように2つに分けたそうです。(1は、−南の島でのぼうけん− です) |
ミス・ビアンカのぼうけん (MISS BIANCA) [1962] |
マージェリー・シャープ (Margery Sharp) 訳:渡辺茂男 |
岩波書店 (岩波ものがたりの本20) |
1968/7/19:第1刷 1980/3/15:第7刷 ・さし絵:ガース・ウィリアムズ(Garth Williams) ・旧版 |
|
緑の海の海賊たち (THE PIRATES IN THE DEEP SEA) [1949] |
エリック・リンクレーター (Eric Linklater) 訳:神宮輝夫 |
新日本出版社 (世界新少年少女文学選 イギリス) |
1967/6/30:初版 1981/7/5:新装版第2刷 ・装丁・さし絵:長 新太 |
|
ムッドレのくびかざり (ENHÖRNINGEN) [1962] |
イルメリン・サンドマン=リリウス (Irmelin Sandman Lilius) 訳:木村由利子 |
フェリシモ出版 | 4-89432-302-8 | 2003/5/16:初版
・さし絵:ベロニカ・レオ |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
闇の女王にささげる歌 (SONG FOR A DARK QUEEN) [1978] |
ローズマリー・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 訳:乾侑美子 |
評論社 | 4-566-02086-X | 2002/12/10:初版 |
ゆうかんな船長 | 原作:キップリング 訳:龍野立子 文:川村たかし |
小学館 (国際版 少年少女世界文学全集17) |
S53/4/10:初版第1刷
・絵:ピーノ |
|
床下の小人たち (THE BORROWERS) [1952] |
メアリー・ノートン (Mary Norton) 訳:林 容吉 |
岩波書店 (岩波少年文庫2042) |
1956/3/20:第1刷 1983/5/1:第24刷 ・さし絵:ダイアナ・スタンレー |
|
夜明けの風 (DAWN WIND) [1961] |
ローズマリー・サトクリフ (Rosemary Sutcliff) 訳:灰島かり |
ほるぷ出版 | 4-593-53384-8 | 2004/7/15:第1刷 |
夜明けの人びと (THE DREAM-TIME) [1967] |
ヘンリー・トリース (Henry Treece) 訳:猪熊葉子 |
大日本図書 (子ども図書館) |
1971/4/30:第1刷 1980/2/20:第7刷 ・絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping) |
書名/ 原書発行年(又は作品発表年) |
著者・訳者・編者 | 出版社 | ISBN | 発行年・版/備考 |
---|---|---|---|---|
ロビンソン・クルーソー (ROBINSON CRUSOE) [1917] |
デフォー (Defoe) 訳:阿部知二 |
岩波書店 (岩波少年文庫3008) |
1952/6/15:第1刷 1983/2/20:第33刷 |
|
ロビン・フッドのゆかいな冒険 (伝承の項目に移動) |
←前(評論・解説・エッセイなど)へ 次(民話・伝承・伝説・叙事詩・古典など)へ→