ホーム >> ブック >> ブックリスト2 >> 物語など

サイトマップへ ・ サイト内検索へ


物語など

▼bottom

←前へ  次へ→

あ行か行さ行た行な行は行ま行や行ら行

あ行
書名/
原書発行年
(又は作品発表年、著作権年)
著者・訳者・編者 出版社 ISBN 発行年・版/備考
★new★
アルフレッド王の戦い

(THE NAMESAKE)
[1964]
作:C. ウォルター・ホッジズ
(C. Walter Hodges)
訳:神宮輝夫
岩波書店
(岩波の愛蔵版37)

1971/12/7:第1刷

感想

アルフレッド王の勝利
(THE MARSH KING)
[1967]
C. W. ホッジズ
(C. Walter Hodges)
訳:神宮輝夫
岩波書店
(岩波の愛蔵版44)

1977/12/12:第1刷

感想

ダイアリーの関連記述へ

アンデルセン童話集1
 雪の女王
(THE SNOW QUEEN)
[1979]
絵:エドマンド・デュラック
(Edmund Dulac)
訳:荒俣 宏
新書館 4-403-03101-3 1993/11/30:新装版初版第1刷

・装幀:宇野亜喜良

感想

アンデルセン童話集3
 空飛ぶトランク
(THE FLYING TRUNK)
[1980]
絵:カイ・ニールセン
(Kay Nielsen)
訳:荒俣 宏
新書館 4-403-03103-X 1994/2/5:新装版初版第1刷

・装幀:宇野亜喜良

感想

アンデルセン童話全集1 H・C・アンデルセン
訳:高橋健二
小学館
S54/10/31:初版第1刷
S56/5/15:初版第8刷

・カバー・口絵:G.オーバーレンダー
・さし絵:V.ペデルセン

感想

アンデルセン童話全集2 H・C・アンデルセン
訳:高橋健二
小学館
S54/12/20:初版第1刷

・カバー・口絵:G.オーバーレンダー
・さし絵:V.ペデルセン

感想

アンデルセン童話全集3 H・C・アンデルセン
訳:高橋健二
小学館
S55/2/29:初版第1刷
S55/4/1:初版第2刷

・カバー・口絵:G.オーバーレンダー
・さし絵:V.ペデルセン、L.フレーリッヒ

感想

★new★
イリーナとふしぎな木馬

(THE ENCHANTED HORSE)
[1992]
作:マグダレン・ナブ
(Magdalen Nabb)
訳:立石めぐみ
福音館書店
(世界傑作童話シリーズ)
4-8340-1258-1 1995/3/15:初版

・絵:酒井信義

感想

イルカの家
(THE ARMOURER'S HOUSE)
[1951]
ローズマリー・サトクリフ
(Rosemary Sutcliff)
訳:乾侑美子
評論社 4-566-02095-9 2004/12/20:初版

・挿画:C・ウォルター・ホッジズ

感想

ダイアリーの関連記述へ

★new★
ウィッティントン

(WHITTINGTON)
[2005]
作:アラン・アームストロング
(Alan Armstrong)
訳:もりうちすみこ
さ・え・ら書房 978-4-378-01484-5 2009/11:第1刷

・絵:S・D・シンドラー(S.D. Schindler)

感想

宇宙戦争
(THE WAR OF THE WORLDS)
[1898]
H.G. ウェルズ
(H.G. Wells)
訳:雨沢 泰
偕成社
(偕成社文庫3254)
4-03-652540-9 2005/8:初版第1刷

・画家:佐竹美保

感想

海に育つ
 −キャム・レントンの航海記録−
(SEA CHANGE)
[1954]
R. アームストロング
(Richard Armstrong)
訳:林 克己
岩波書店
(岩波少年文庫3055)

1957/9/10:第1刷
1981/10/10:第13刷

・さし絵:マイケル・レスツィンスキー

林さんのあとがきによると
「一九四八年はじめて出版され、その年、イギリス図書館協会から、カーネギー賞を授与された。」(p.319)
とある。

絵のない絵本 作:アンデルセン
訳:山室 静
童心社
(フォア文庫愛蔵版)
4-494-02702-2 1994/1:発行

・画:いわさき ちひろ

感想

黄金の七つの都市
(THE KING'S FIFTH)
[1966]
スコット・オデール
(Scott O'Dell)
訳:大塚勇三
岩波書店 4-00-110691-4 1977/12/11:第1刷
2004/10/27:第7刷

・画:サミュエル・ブライアント(Samuel Bryant)

感想

王女さまと火をはくりゅう
(THE FIERY DRAGON)
[1900]
作:イディス・ネズビット
(Edith Nesbit)
訳:猪熊葉子
岩波書店
(いわなみようねんぶんこ28)

1981/10/23:第1刷

・画:司 修

感想

王のしるし
(THE MARK OF THE HORSE LORD)
[1965]
ローズマリ・サトクリフ
(Rosemary Sutcliff)
訳:猪熊葉子
岩波書店
1973/12/10:第1刷
1984/11/5:第4刷

・さし絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping)

感想

王への手紙(上)
(DE BRIEF VOOR DE KONING)
[1962]
トンケ・ドラフト
(Tonke Dragt)
訳:西村由美
岩波書店
(岩波少年文庫574)
4-00-114574-X 2005/11/16:第1刷

・さし絵:トンケ・ドラフト

感想

王への手紙(下) 同上 岩波書店
(岩波少年文庫575)
4-00-114575-8 同上

感想

★new★
丘の家、夢の家族

(AWAKE AND DREAMING)
[1996]
作:キット・ピアソン
(Kit Pearson)
訳:本多英明
徳間書店 4-19-861263-3 2000/10/31:初版

感想

小川未明童話集 責任編集:北川幸比古/鬼塚りつ子 世界文化社
(心に残るロングセラー 名作10話)
4-418-04806-5 2004/3/1:初版第1刷

・本文さし絵:牛尾 篤

オズの魔法使い
(THE WONDERFUL WIZARD OF OZ)
[1900]
作:ライマン・フランク・バウム
(L.Frank Baum)
画:ウィリアム・ウォーレス・デンスロウ
(W.W. Denslow)
訳:渡辺茂男
福音館書店
(福音館古典童話シリーズ28)
4-8340-1042-2 1990/6/30:初版
1991/5/30:第4刷

感想

お父さんのラッパばなし 瀬田貞二 福音館書店
(福音館創作童話シリーズ)

1977/6/15:初版
1978/3/20:第4刷

・画:堀内誠一

感想

おばあちゃんのキルト
(THE CANADA GEESE QUILT)
[1989]
作:ナタリー・キンジーワーノック
(Natalie Kinsey-Warnock)
訳:上田理子
文研出版
(文研ブックランド)
4-580-80990-4 1992/7/25:第1刷
1992/12/20:第2刷

・絵:狩野富貴子

感想

お姫さまとゴブリンの物語
(THE PRINCESS AND THE GOBLIN)
[1872]
マクドナルド
(George MacDonald)
訳:脇 明子
岩波書店
(岩波少年文庫108)
4-00-114108-6 2003/5/16:第1刷

・挿画:アーサー・ヒューズ
・カバー画:竹宮恵子

感想

思い出のマーニー(上)
(WHEN MARNIE WAS THERE)
[1967]
ジョーン・ロビンソン
(Joan G. Robinson)
訳:松野正子
岩波書店
(岩波少年文庫110)
4-00-114110-8 1980/11/18:第1刷
2003/7/16:新版第1刷

・絵:ペギー・フォートナム(Peggy Fortnum)

感想

思い出のマーニー(下) 同上 岩波書店
(岩波少年文庫111)
4-00-114111-6 同上

▲top

か行
書名/
原書発行年(又は作品発表年)
著者・訳者・編者 出版社 ISBN 発行年・版/備考
かるいお姫さま マクドナルド
(George MacDonald)
訳:脇 明子
岩波書店
(岩波少年文庫133)
4-00-114133-7 1995/9/8:第1刷
2005/9/16:新版第1刷

・挿画:アーサー・ヒューズ
・カバー画:歌崎秀史

感想

カーディとお姫さまの物語
(THE PRINCESS AND CURDIE)
[1882]
マクドナルド
(George MacDonald)
訳:脇 明子
岩波書店
(岩波少年文庫109)
4-00-114109-4 1986/11/13:第1刷
2003/12/16:新版第1刷

・さし絵・カバー:竹宮恵子

感想

北風のうしろの国 G. マクドナルド
(George MacDonald)
訳:田谷多枝子
太平出版社
(マクドナルド童話全集10)
4-8031-2010-2 1977/12/20:第1刷
1992/1/10:第6刷

・さし絵:真島節子

感想

北風のうしろの国
(AT THE BACK OF THE NORTH WIND)
[1871]
ジョージ・マクドナルド
(George MacDonald)
訳:中村妙子
早川書房
(ハヤカワ文庫FT398)
4-15-020398-9 2005/9/30:発行

・挿絵:アーサー・ヒューズ

感想

銀のうでのオットー
(OTTO OF THE SILVER HAND)
[1888]
ハワード=パイル
(Howard Pyle)
訳:渡辺茂男
偕成社
(偕成社文庫3110)
4-03-651100-9 1983/10:初版第1刷

・さし絵:ハワード=パイル

感想

銀の枝
(THE SILVER BRANCH)
[1957]
ローズマリ・サトクリフ
(Rosemary Sutcliff)
訳:猪熊葉子
岩波書店 4-00-115537-0 1994/11/7:第1刷

・さし絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping)

感想

銀のスケート(上巻)
 ハンス・ブリンカーの物語
作:M.M. ドッジ
訳:石井桃子
埼玉福祉会
(大活字本シリーズ)
底本:岩波少年文庫「銀のスケート」

1992/4/10:発行

・さし絵:ヒルダ・ファン・ストックム

感想

銀のスケート(中巻)(下巻) 同上 同上
同上

感想

くつなおしの店
(THE COBBLER'S SHOP)
(from “THE COBBLER'S SHOP AND OTHER TALES”[1950])
作:アリスン・アトリー
(Alison Uttley)
訳:松野正子
福音館書店
(世界傑作童話シリーズ)
4-8340-1680-3 2000/6/20:初版

・絵:こみねゆら

感想

黒馬物語
(BLACK BEAUTY)
[1877]
シュウエル
(Sewell)
訳:土井すぎの
岩波書店
(岩波少年文庫2011)

1953/8/15:第1刷
1983/8/20:第31刷

感想

クローカ博士の発明
 ベスコフ童話集
エルサ・ベスコフ
(Elsa Beskow)
訳:小野寺百合子
ブッキング 4-8354-4232-6 2006/5/9:初版

・「森の中のお城」「クローカ博士の発明」「記憶をとりかえっこした王さま」「格子山と縞畑」の4編。

・小野寺さんの「作者について」のページによると
「ベスコフは絵本を二十冊あまり、短篇集を数冊残していますが、この本で取上げたお話四篇は、この短篇集の中から選んだものです。」(p.125)
とある。

グリーン・ノウ物語1
 グリーン・ノウの子どもたち
(THE CHILDREN OF GREEN KNOWE)
[1954]
L・M・ボストン
(L. M. Boston)
訳:亀井俊介
評論社
(児童図書館 文学の部屋)

S54/11/20:再版

・さし絵:ピーター・ボストン(Peter Boston)

感想

グリーン・ノウ物語2
 グリーン・ノウの煙突
(THE CHIMNEYS OF GREEN KNOWE)
[1958]
L・M・ボストン
(Lucy. M. Boston)
訳:亀井俊介
評論社
(児童図書館 文学の部屋)

S52/10/20:初版

・さし絵:ピーター・ボストン(Peter Boston)

感想

グリーン・ノウ物語3
 グリーン・ノウの川
(THE RIVER AT GREEN KNOWE)
[1959]
L・M・ボストン
(L. M. Boston)
訳:亀井俊介
評論社
(児童図書館 文学の部屋)

S54/11/20:3版

・さし絵:ピーター・ボストン(Peter Boston)

感想

グリーン・ノウ物語4
 グリーン・ノウのお客さま
(A STRANGER AT GREEN KNOWE)
[1961]
L・M・ボストン
(L. M. Boston)
訳:亀井俊介
評論社
(児童図書館 文学の部屋)

S54/9/20:5版

・さし絵:ピーター・ボストン(Peter Boston)

感想

月曜日に来たふしぎな子 ジェイムズ・リーブズ
(James Reeves)
訳:神宮輝夫
岩波書店
(岩波少年文庫104)
4-00-114104-3 2003/1/17:第1刷

・イラストレーション:エドワード・アーディゾーニ(Edward Ardizzone)

・選ばれた6つの短編が入っています。昔話ふうの創作童話。

・神宮さんの訳者あとがきによると
「ジェイムズ・リーブズは、神話・伝説・昔話やマザーグースなど、昔から伝えられている文学を大切にして、その魅力を子どもに伝える仕事に真剣に取り組み、セルバンテスの『ドン・キホーテ』や『イソップの寓話』をはじめ、数多くの再話を残しています。」(p.223)
とある。

九つの銅貨
(A PENNY A DAY AND OTHER STORIES−ADAPTED FROM COLLECTED STORIES FOR CHILDREN)
[1947]
W. デ・ラ・メア
(Walter de la Mare)
訳:脇 明子
福音館書店
(福音館文庫S-37)
4-8340-2030-4 2005/1/20:初版

・画:清水義博

感想

こぎつねルーファスとシンデレラ
(LITTLE RED FOX AND CINDERELLA/LITTLE RED FOX AND THE UNICORN)
[1956, 1962]
作:アリソン・アトリー
(Alison Uttley)
訳:石井桃子
岩波書店
(いわなみようねんぶんこ26)

1981/10/23:第1刷

・さし絵:キャサリン・ウィグルズワース(Katherine Wigglesworth)

感想

子どもだけの町
(TIMPETILL)
[1967]*1
[Illustrations copyright 1965] U.S.edition(TROUBLE AT TIMPETILL)*2
作:ヘンリー・ウィンターフェルト
(Henry Winterfeld)
訳:大塚勇三
フェリシモ出版 4-89432-328-1 2004/8/20:初版第1刷

・さし絵:ウィリアム・ハッチンソン(William M.Hutchinson)

*1 訳者あとがきによると
「初版は一九三七年にスイスで出版されました。やがて、一九五一年にイギリスで翻訳が出たときには、その作者名はマンフレート・ミヒャエル、つまり、この物語の語り手の少年の名になっていますが、ほんとうの作者はヘンリー・ウィンターフェルトという人です。」(p.349)
とある。

*2 同、訳者あとがきによると
「なお、この訳は、まえに学習研究社で出版されたものに手をくわえたもので、さし絵は英語版のウィリアム・ハッチンソン筆のものを使用しました。」(p.349)
とある。

感想

ゴッケル物語 ブレンターノ
訳:伊東 勉
岩波書店
(岩波文庫・赤441-1)
4-00-324411-7 1941/7/26:第1刷
1976/6/16:第3刷改訳
2000/11/8:第5刷

感想

▲top

さ行
書名/
原書発行年(又は作品発表年)
著者・訳者・編者 出版社 ISBN 発行年・版/備考
白くまマリヌス
(MARINUS)
[1979]
作:フランス・ベアリナー
(Franz Berliner)
訳:奥田継夫/木村由利子
大日本図書
(世界のどうわ)

1982/3/1:第1刷

・絵:フルール・ブロフォス・アスムセン(Fleur Brofos Asmussen)

感想

★new★
シャーロットのおくりもの

(CHARLOTTE'S WEB)
[1952 renewed 1980]
作:E.B. ホワイト
(E.B. White)
訳:さくまゆみこ
あすなろ書房 4-7515-1889-5 2001/2/10:初版

・画家:ガース・ウイリアムズ(Garth Williams)

感想

ジェニーの肖像
(PORTRAIT OF JENNIE)
[1939]
ロバート=ネイサン
(Robert Nathan)
訳:山室 静
偕成社
(偕成社文庫4028)

1977/3:1刷
1979/8:2刷

・カット:中山正美

感想

ジンゴ・ジャンゴの冒険旅行
(JINGO DJANGO)
[1971, 1993]
作:S. フライシュマン
(Sid Fleischman)
訳:渡邉了介
あかね書房
(あかね世界の文学シリーズ)
4-251-06262-0 1995/5/30:初版

・画家:佐竹美保

感想

スウィート・メモリーズ
(SWEET MEMORIES STILL)
[1996]
作:ナタリー・キンシー=ワーノック
(Natalie Kinsey-Warnock)
訳:金原瑞人
金の星社 4-323-07011-X 1999/11:初版
2000/4:第2刷

・画:ささめやゆき

・第46回青少年読書感想文全国コンクール課題図書

感想

すえっこOちゃん
(PIP-LARSSONS LILLA O)
[1955]
[Illustrations copyright 1957]
作:エディス=ウンネルスタッド
(Edith Unnerstad)
訳:石井桃子
フェリシモ出版 4-89432-277-3 2003/1/24:初版

・画:ルイス=スロボドキン(Louis Slobodkin)

感想

砂の妖精
(FIVE CHILDREN AND IT)
[1902]
ネズビット
(Edith Nesbit)
訳:岸田衿子/前田豊司
学習研究社
(学研ベストブックス)

1976

・さし絵:村上 勉

感想

1492年 海のかなたへの旅
 クリストファー・コロンブスの大航海
(PEDRO'S JOURNAL)
[1991]
パム・コンラッド
(Pam Conrad)
訳:谷口岳男
くもん出版
(くもんの海外児童文学)
4-7743-0755-6 2004/5/5:初版第1刷

・絵:ピーター・ケッペン(Peter Koeppen)

▲top

た行
書名/
原書発行年(又は作品発表年)
著者・訳者・編者 出版社 ISBN 発行年・版/備考
太陽の戦士
(WARRIOR SCARLET)
[1958]
ローズマリ・サトクリフ
(Rosemary Sutcliff)
訳:猪熊葉子
岩波書店
(岩波少年文庫570)
4-00-114570-7 2005/6/16:第1刷

・さし絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping)

感想

宝島
(THE TREASURE ISLAND)
[1881]
スティーブンスン
(Stevenson)
訳:阿部知二
岩波書店
(岩波少年文庫3001)

1967/12/15:第1刷
1983/9/10:第18刷

・表紙:寺島竜一

感想

楽しいスケート遠足
(A DAY ON SKATES)
[1934]
作・絵:ヒルダ・ファン・ストックム
(Hilda van Stockum)
訳:舩渡佳子
福音館書店
(世界傑作童話シリーズ)
978-4-8340-2447-0 2009/10/30:初版

感想

旅の子アダム
(ADAM OF THE ROAD)
[1942]
エリザベス・グレイ・ヴァイニング
(Elizabeth Janet Gray)
訳:立松和平
恒文社21 4-7704-1111-1 2004/3/25:第1刷

感想

第九軍団のワシ
(THE EAGLE OF THE NINTH)
[1954]
ローズマリ・サトクリフ
(Rosemary Sutcliff)
訳:猪熊葉子
岩波書店
1972/7/10:第1刷
1984/11/5:第4刷

・さし絵:C. W. ホッジズ

感想

ダヤン、わちふぃーるどへ 池田あきこ ほるぷ出版 4-593-59223-2 1999/8/30:第1刷

感想

小さい勇士のものがたり
(THE RESCUERS)
[1959]
マージェリー・シャープ
(Margery Sharp)
訳:渡辺茂男
岩波書店
(岩波ものがたりの本19)

1967/7/7:第1刷
1980/10/25:第12刷

・さし絵:ガース・ウィリアムズ(Garth Williams)

・旧版

感想

チョコレート工場の秘密
(CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY)
[1964]
作:ロアルド・ダール
(Roald Dahl)
訳:田村隆一
評論社
(てのり文庫566C008)
4-566-02254-4 1988/7/8:第1刷

・さし絵:ジョセフ・シンデルマン(Joseph Schindelman)

感想

鉄橋をわたってはいけない
(THE FORBIDDEN BRIDGE)
[1961 & 1963]
作:ベティ・ローランド
(Betty Roland)
訳:石井桃子
岩波書店
(いわなみようねんぶんこ16)

1980/6/17:第1刷

・絵:寺島竜一

感想

★new★
天国に近い村

(THE HEAVENLY VILLAGE)
[1999]
作:シンシア・ライラント
(Cynthia Rylant)
訳:中村妙子
偕成社 4-03-631100-X 2001/5:初版第1刷

・画:ささめやゆき

感想

デイルマーク王国史1
 詩人たちの旅
(DALEMARK QUARTET 1 CART AND CWIDDER)
[1975]
ダイアナ・ウィン・ジョーンズ
(Diana Wynne Jones)
訳:田村美佐子
東京創元社
(創元推理文庫)
4-488-57206-5 2004/9/24:初版

感想

透明人間
(THE INVISIBLE MAN)
[1897]
H.G. ウェルズ
(H.G. Wells)
訳:雨沢 泰
偕成社
(偕成社文庫3248)
4-03-652480-1 2003/6:初版第1刷

・画家:佐竹美保

感想

時の旅人
(A TRAVELLER IN TIME)
[1939]
アリソン・アトリー
(Alison Uttley)
訳:松野正子
岩波書店
(岩波少年文庫3148)
4-00-113148-X 1998/3/16:第1刷

・さし絵:フェイス・ジェイクス(Faith Jaques)

感想

時の扉をくぐり 作:甲田 天 BL出版 978-4-7764-0281-7 2008/2/10:第1刷

・絵:太田大八

・第九回ちゅうでん児童文学賞大賞受賞作

感想

とびたて! 竜の子ダンド
(THE DRAGON'S CHILD)
[1997]
ジェニー・ニモ
(Jenny Nimmo)
訳:安藤紀子
偕成社 4-03-521280-6 2002/11:初版第1刷

・絵:アラン・マークス(Alan Marks)

感想

ともしびをかかげて
(THE LANTERN BEARERS)
[1959]
ローズマリ・サトクリフ
(Rosemary Sutcliff)
訳:猪熊葉子
岩波書店
1969/11/27:第1刷
1984/11/5:第9刷

・さし絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping)

感想


(THE STRONGHOLD)
[1974]
モリー・ハンター
(Mollie Hunter)
訳:田中明子
評論社
(児童図書館 文学の部屋)

S53/12/20:初版

・表紙には「モーリー・ハンター」と書いてあるのに、中表紙には「モリー・ハンター」。

トロール・フェル(上)
 金のゴブレットのゆくえ
(TROLL FELL)
[2004]
キャサリン・ラングリッシュ
(Katherine Langrish)
訳:金原瑞人/杉田七重
あかね書房 4-251-06581-6 2005/2/25:初版第1刷

感想

ドラゴンがいっぱい!
 −ネズビット短編集−
イーディス=ネズビット
(Edith Nesbit)
訳:八木田宜子
講談社
(青い鳥文庫72-5)
4-06-148456-7 1997/2/15:第1刷

・絵:村田 収

感想

ドン・キホーテ
(DON QUIXOTE)
[1605]
作:セルバンテス
(Cervantes)
訳:永田寛定
岩波書店
(岩波少年文庫3005)

1951/10/15:第1刷
1968/4/25:第15刷改版
1983/3/10:第32刷

・さし絵:ギュスターヴ・ドレ

感想

▲top

な行
書名/
原書発行年(又は作品発表年)
著者・訳者・編者 出版社 ISBN 発行年・版/備考
のうさぎのフルー
 (カストールおじさんの動物物語2)
(FROUX LE LIÈVRE)
[1935]
文:リダ・フォシェ
(Lida Faucher)
絵:フェドール・ロジャンコフスキー
(Feodor Rojankovsky)
訳:石井桃子/大村百合子
福音館書店
(世界傑作童話シリーズ)
4-8340-0701-4 1977/10/20:初版
1986/3/20:第8刷

感想

農夫ジャイルズの冒険
(FARMER GILES OF HAM)
[1949]
J.R.R. トールキン
(J.R.R. Tolkien)
訳:吉田新一
評論社
(てのり文庫566C040)
4-566-02273-0 1991/10/20:第1刷

・さし絵:ポーリン・ベインズ(Pauline Baynes)

・トールキン小品集(1975/3/20 評論社)より

ダイアリーの関連記述へ

農夫ジャイルズの冒険
 −トールキン小品集−
(農夫ジャイルズの冒険/星をのんだかじや/ニグルの木の葉/トム・ボンバディルの冒険)
(FARMER GILES OF HAM/SMITH OF WOOTTON MAJOR/TREE AND LEAF/THE ADVENTURES OF TOM BOMBADIL)
[1949, 1967, 1964, 1966]
J.R.R. トールキン
(J.R.R. Tolkien)
訳:吉田新一/猪熊葉子/早乙女忠
評論社 4-566-02110-6 2002/2/20:新装版第1刷

・さし絵:ポーリン・ベインズ(Pauline Baynes)

・トールキン小品集を改題したもの

感想

指輪物語コーナーの関連記述へ

のんきなりゅう
(THE RELUCTANT DRAGON)
[2004]
作:ケネス・グレアム
(Kenneth Grahame)
絵:インガ・ムーア
(Inga Moore)
訳:中川千尋
徳間書店 4-19-862200-0 2006/7/31:初版

・訳者あとがきによると
「『のんきなりゅう』(The Reluctant Dragon)も、はじめは、大人向けに書かれた短編集『夢みる日々』(Dream Days,1898)にふくまれていました。」
とある。

・訳者あとがきによると
「じつは、本書『のんきなりゅう』は、ケネス・グレアムが書いた文章そのままの翻訳ではありません。さし絵をかいた画家インガ・ムーアが出版社と相談しながら短く書きかえた文章を訳したものです。」
とある。

感想

ノンちゃん 雲に乗る 石井桃子 福音館書店
1967/1/20:初版
1983/6/10:第33刷

・画:中川宗弥

感想

ノンニとマンニの冒険 作:ヨーン・スウェンソン
(Jon Svensson)
訳:山室 静
国土社
(国土社版 世界の名作21)

S51/12/20:初版

・装幀・さし絵:梶 鮎太

感想

▲top

は行
書名/
原書発行年(又は作品発表年)
著者・訳者・編者 出版社 ISBN 発行年・版/備考
はるかスコットランドの丘を越えて
(BONNIE DUNDEE)
[1983]
ローズマリー・サトクリフ
(Rosemary Sutcliff)
訳:早川敦子
ほるぷ出版 4-593-53364-3 1994/9/30:第1刷
火のくつと風のサンダル
(FEUERSCHUH UND WINDSANDALE)
[1961]
ウルズラ=ウェルフェル
(Ursula Wölfel)
訳:関 楠生
学習研究社
(新しい世界の童話シリーズ)

1966/8/10:初版
1980/12/1:第29刷

・画:久米宏一

感想

漂泊の王の伝説
(LA LEYENDA DEL REY ERRANTE)
[2002]
ラウラ・ガジェゴ・ガルシア
(Laura Gallego García)
訳:松下直弘
偕成社 978-4-03-540480-4 2008/3:初版第1刷

感想

ピーター・パンとウェンディ
(PETER AND WENDY)
[1911]
作:J.M. バリ
(J.M. Barrie)
訳:芹生 一
偕成社
(偕成社文庫3168)
4-03-651680-9 1989/8:初版第1刷

・さし絵:F=D=ベドフォード

感想

ビーザスといたずらラモーナ
(BEEZUS AND RAMONA)
[1955]
作:ベバリイ・クリアリー
(Beverly Cleary)
訳:松岡享子
学習研究社 978-4-05-202664-5 1970/12/24:初版
2009/11/30:改訂新版

・絵:ルイス・ダーリング(Louis Darling)

感想

星をのんだかじや
(SMITH OF WOOTTON MAJOR)
[1967]
J.R.R. トールキン
(J.R.R. Tolkien)
訳:猪熊葉子
評論社
(てのり文庫566B064)
4-566-02270-6 1991/4/23:第1刷

・さし絵:ポーリン・ベインズ(Pauline Baynes)

・トールキン小品集(1975/3/20 評論社)より

ホビットの冒険
(オリジナル版)
(THE HOBBIT)
[1951]
J.R.R. トールキン
(J.R.R. Tolkien)
訳:瀬田貞二
岩波書店 4-00-115679-2 2002/12/6:第1刷

・挿画:J.R.R. トールキン(J.R.R. Tolkien)

感想

ポンペイ最後の日
(THE LAST DAYS OF POMPEII)
[1834]
エドワード=ブルワー-リットン
(Edward George Earle Bulwer-Lytton)
訳:岡田好惠
講談社
(青い鳥文庫219-1)
4-06-148556-3 2001/5/25:第1刷
2003/12/2:第3刷

・絵:河口峰子

・岡田好惠さんの「あとがき…むかしも今も」によると、
「原著は長い小説ですが、この本では短くまとめて紹介しました」(p.235)
とある。

感想

▲top

ま行
書名/
原書発行年(又は作品発表年)
著者・訳者・編者 出版社 ISBN 発行年・版/備考
町かどのジム
(JIM AT THE CORNER)
[1958]
エリノア・ファージョン
(Eleanor Farjeon)
訳:松岡享子
童話館出版
(子どもの文学 青い海シリーズ・14)
4-88750-024-6 2001/10/15:第1刷

・絵:エドワード・アーディゾーニ(Edward Ardizzone)

感想

マツの木の王子
(THE PINE PRINCE AND THE SILVER BIRCH)
[1964]
キャロル=ジェイムズ
(Carol Filby(Carol James))
訳:猪熊葉子
フェリシモ出版 4-89432-172-6 1999/12/3:初版第1刷

・画:セビン=ウネル(Sevin Unel)

感想

魔の山
(THE HAUNTED MOUNTAIN)
[1972]
モーリー・ハンター
(Mollie Hunter)
訳:田中明子
評論社
(児童図書館 文学の部屋)

S53/2/28:初版
魔法のうわぎ デ・ラ・メア
(De la Mare, Walter)
訳:神宮輝夫
大日本図書
(子ども図書館)

1969/7/31:第1刷
1980/2/20:第8刷

・画:寺島竜一

感想

魔法のベッド 2
 −過去の世界でのぼうけん−
メアリー=ノートン
訳:八木田宜子
講談社
(青い鳥文庫41-2)
4-06-147076-0 S56/11/10:第1刷

・さし絵:三木由記子

・原本ではこの本は、BONFIRES AND BROOMSTICKS [1947]といい、前編 THE MAGIC BEDKNOB [1945] とともに1957年、BEDKNOB AND BROOMSTICK と一冊になって、定本となっているそうですが、この訳本では長さの関係から初版のように2つに分けたそうです。(1は、−南の島でのぼうけん− です)

感想

ミス・ビアンカのぼうけん
(MISS BIANCA)
[1962]
マージェリー・シャープ
(Margery Sharp)
訳:渡辺茂男
岩波書店
(岩波ものがたりの本20)

1968/7/19:第1刷
1980/3/15:第7刷

・さし絵:ガース・ウィリアムズ(Garth Williams)

・旧版

感想

緑の海の海賊たち
(THE PIRATES IN THE DEEP SEA)
[1949]
エリック・リンクレーター
(Eric Linklater)
訳:神宮輝夫
新日本出版社
(世界新少年少女文学選 イギリス)

1967/6/30:初版
1981/7/5:新装版第2刷

・装丁・さし絵:長 新太

感想

ムッドレのくびかざり
(ENHÖRNINGEN)
[1962]
イルメリン・サンドマン=リリウス
(Irmelin Sandman Lilius)
訳:木村由利子
フェリシモ出版 4-89432-302-8 2003/5/16:初版

・さし絵:ベロニカ・レオ

感想

▲top

や行
書名/
原書発行年(又は作品発表年)
著者・訳者・編者 出版社 ISBN 発行年・版/備考
闇の女王にささげる歌
(SONG FOR A DARK QUEEN)
[1978]
ローズマリー・サトクリフ
(Rosemary Sutcliff)
訳:乾侑美子
評論社 4-566-02086-X 2002/12/10:初版

感想

ゆうかんな船長 原作:キップリング
訳:龍野立子
文:川村たかし
小学館
(国際版 少年少女世界文学全集17)

S53/4/10:初版第1刷

・絵:ピーノ

感想

床下の小人たち
(THE BORROWERS)
[1952]
メアリー・ノートン
(Mary Norton)
訳:林 容吉
岩波書店
(岩波少年文庫2042)

1956/3/20:第1刷
1983/5/1:第24刷

・さし絵:ダイアナ・スタンレー

感想

夜明けの風
(DAWN WIND)
[1961]
ローズマリー・サトクリフ
(Rosemary Sutcliff)
訳:灰島かり
ほるぷ出版 4-593-53384-8 2004/7/15:第1刷

感想

夜明けの人びと
(THE DREAM-TIME)
[1967]
ヘンリー・トリース
(Henry Treece)
訳:猪熊葉子
大日本図書
(子ども図書館)

1971/4/30:第1刷
1980/2/20:第7刷

・絵:チャールズ・キーピング(Charles Keeping)

感想

▲top

ら行
書名/
原書発行年(又は作品発表年)
著者・訳者・編者 出版社 ISBN 発行年・版/備考
ロビンソン・クルーソー
(ROBINSON CRUSOE)
[1917]
デフォー
(Defoe)
訳:阿部知二
岩波書店
(岩波少年文庫3008)

1952/6/15:第1刷
1983/2/20:第33刷

感想

関連書籍:ロビンソン・クルーソーを探して(ノンフィクションの項へ)

ロビン・フッドのゆかいな冒険
伝承の項目に移動)




▲top

←前(評論・解説・エッセイなど)へ   次(民話・伝承・伝説・叙事詩・古典など)へ→

ブックリスト2メニューへ戻る